Saisons précédentes : que de chansons étrangères en plus de 20 ans !
A la nanita Nana | Dostoino iest | Nginesi ponono |
A poupou aoaoa | El condor pasa | Njetsvoda |
Abendstille Überall | Entre pemones y waraos(R.C.) | N'kosi sikelel 'iAfrica |
Africa (Medley) | Epo é taï taï é | O arranmore! (Irlande) |
Ahuna | Flying | O sari Mares |
Aïku | Fuentecilla que corres | Oh Shenandoah |
Ajde Slusaj, Andjo | Greensleave | Pega no ganzé |
Aliki mini ssalam | Hanac pachap (couché sur un peu de paille) | Petite berceuse du début de la colonie |
Amazing grace (Irlande) | Hegoak | Put, vejini |
Amen (Medley) | Hymne à la beauté du monde (Canada) | Salve Rociera (Laissez passer maria) |
An irish blessing (Irlande) | Imagine | Sangena |
An irish lulluby (Irlande) | Je ferai un jardin (Canada) | Sanna |
Ani couni | Je reviens chez nous | Santa Lucia |
Ay linda amiga | Keshet l'vana (a white rainbow) | Se canto |
Aya ngena | Kosaka | Signor Abbate |
Ballade Nord-Irlandaise | Kur Giria Zalijuoja (Lituanie) | Simi jadech |
Banuwa | La Brabançonne | Siyahamba |
Batucada de afoxe | La chanson d'ici | Souliko |
Bénia calastoria | La fraîche rosée (Irlande) | Stenka Razine |
Berceuse cosaque | La Valentina | Tabortuznel |
Berceuse polonaise | Le sorbier de l'Oural | Tancuj, tancuj ! |
Berceuse pour Julie (Canada) | Les filles d'Irlande | Tece voda tece |
Berceuse russe | Les nuits de Montréal (Canada) | Trinque l'amourette |
Bring Back | Lioara | Tum balalaïka |
Canten cantores | Macumba | Tzeinerlin |
Chant des mondines | Magdalena | Vien' sulla barchetta |
Chant d'Israël | Maïtia, nun ziria | Wada |
Chichigay | Makotoude | Waltz |
Complainte du phoque | Mangalinazoula | Will ye no come back (Irlande) |
Con te partiro (Andréa BOCELLI) | Marri's wedding | Yellow submarine |
Connaissez-vous là-bas (Irlande) | Micma'Q Honour Song (Canada) | Yemaya assessu |
Contigo en la distancia | Milost Mira | Yérévan |
Contos da lua Nova | Multi ani (Roumanie) | Yesterday |
Dos palomitas | Nane tsora | Yoma, yoma sari |
Zangalewa |